Kaushik Acharya (Translator)
Keep an Eye by Kiriti Sengupta
Among those three eyes of Durga
the third has been the same
over the ages
It is kept open—
full or half
Sculptors never bothered
They have been experimental
only on her earthly eyes.
II संपश्य II
त्रिषु नेत्रेषु दुर्गायाः तृतीयं तु
अद्यैव अपरिवर्तनीयम् अस्ति I
अयं तु अर्धोन्मुक्तम् उन्मुक्तं वा
लोके अवलोक्यते II
विषयेSस्मिन् विग्रहकारा अपि उदासीना: सन्ति,
पश्य,
ते पार्थिवनेत्रयोः विवर्तनं कृतवन्तः युगे युगे
न तु तृतीयम् II
Gateway to God by Kiriti Sengupta
Prayers carry lives within
They are expressions
our desires take refuge in—
for all worldly pleasures and fulfillment
we remain scared, perhaps
Wishes are chanted with closed eyes
and we continue to live being frightened
Like an inevitable death
an enormous God steps in
II वेधस: तोरणमार्गम् II
प्रार्थनासु प्राणाः सन्ति I
ता अनिर्वचनीयानुभूतिः,
तासु अस्माकं तर्ष: लभते
सुरक्षितम् आश्रयस्थलम् II
एवं पार्थिवानन्दाय समृद्धिलाभाय च
वयं प्रायः भीतसन्त्रस्तः भवाम: I
आशा हि मन्त्रिताः भवन्ति निमिलिताक्षे,
वयं च सन्तत भीतचकिताः सन् जीवनधारणं कुर्मः II
झटिति अनिवार्य-मृत्युवत् कोSपि बिराट् देवः
समक्षम् आविर्भूतः भवति…
Note: Poems from The Earthen Flute by Kiriti Sengupta (2016 Hawakal). All permissions for translating and publishing the original and translated poems have been sought by the translator.